تأمين المصادر造句
例句与造句
- جهود تأمين المصادر المشعة
努力确保放射源安全 - تأمين المصادر في حالة إلغاء التراخيص.
" 第186条. 许可证如被注销,应确保来源。 - وفي نفس الوقت، لدى فييت نام خطة للموافقة على مبادرة تأمين المصادر الإشعاعية وإدارتها.
与此同时,越南还打算核准《放射源保安和管理倡议》。 - وتركز المبادرة الثلاثية على تأمين المصادر الإشعاعية الضعيفة عالية النشاط داخل الاتحاد السوفييتي السابق.
三方倡议的重点是确保前苏联境内脆弱的高活度放射源的安全。 - علاوة على ذلك، اتفق زعماء مجموعة الثمانية في مؤتمر قمة المجموعة، الذي عُقد في ايفيان هذا العام، على بيان وبرنامج عمل بشأن تأمين المصادر المشعة.
此外,在今年举行的八国集团埃维昂首脑会议上,八国领导人就保证放射源安全的一项声明和行动纲领达成协议。 - وثمة حاجة إلى تركيز الاهتمام على تأمين المصادر " اليتيمة " لتلك المواد التي تتعرض لخطر مباشر للوقوع في الأيدي الآثمة.
有必要集中关注安全保管这种材料的 " 孤儿 " 来源,即非常有可能落入坏人之手的材料。 - يطلب من البنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي تأمين المصادر المالية اللازمة لتوفير التدريب المهني والتعليم العالي، ويكلف الأمانة العامة بتقديم المقترحات المناسبة.
请伊斯兰开发银行和伊斯兰团结基金提供必要的财政资金,为克什米尔难民提供职业培训和高等教育;并授权总秘书处提出适当的建议。 - وبمساهمة من برنامج الشراكة العالمية الكندي، تنفذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية مشاريع حيوية للأمان النووي والإشعاعي في بلدان الاتحاد السوفييتي السابق، منها مثلا تأمين المصادر العالية الإشعاع.
利用加拿大全球伙伴关系方案捐助资金,原子能机构在前苏联各国完成了关键性的核安保和放射安保项目,例如高活度放射源的安保。 - 4-3 إجراء تقييم مؤقت للحملات الرامية إلى تأمين المصادر الخاضعة لرقابة غير جيدة (تشمل في وقت واحد جوانب السلامة والأمن)، وحملات البحث عن المصادر اليتيمة وتحديد أماكنها وتأمينها؛
3 初步评价确保管制不善的放射源的安全(包括安全方面和保障方面)和搜寻无主放射源及确定其地点和确保其安全运动的进展情况; - يطلب من البنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي تأمين المصادر المالية اللازمة لتوفير التدريب المهني والتعليم العالي لأبناء جامو وكشمير، ويكلف الأمانة العامة بتقديم المقترحات المناسبة لذلك.
请伊斯兰开发银行和伊斯兰团结基金提供必要的财政资金,为克什米尔难民提供职业培训和高等教育,并授权总秘书处提出适当的建议。 - يطلب من البنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي تأمين المصادر المالية اللازمة لتوفير التدريب المهني والتعليم العالي لأبناء جامو وكشمير، ويكلف الأمانة العامة لتقديم المقترحات المناسبة لذلك؛
请伊斯兰开发银行和伊斯兰团结基金提供必要的财政资金,为克什米尔难民提供职业培训和高等教育,并授权总秘书处提出适当的建议。 - وواصلت الوكالة على سبيل المثال المشاركة في المبادرة الثلاثية الأطراف (الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية)، لغرض تأمين المصادر الإشعاعية ضعيفة الحماية ذات النشاط العالي، داخل أراضي الاتحاد السوفياتي سابقا، باستثناء الاتحاد الروسي.
举例来说,它继续参与三方倡议(原子能机构、俄罗斯联邦和美国),目的是确保除俄罗斯联邦之外的前苏联境内容易出事的高活性放射源的安全。 - 4-3 إجراء تقييم مؤقت للحملات الرامية إلى تأمين المصادر الخاضعة لرقابة غير جيدة (تشمل في وقت واحد جوانب السلامة والأمن)، وحملات البحث عن المصادر اليتيمة وتحديد أماكنها وتأمينها؛
3 编写一份关于保护管制不力的放射源行动(涵盖安全和保护两个方面)以及搜寻、找到并保护 " 孤儿 " 放射源行动的临时评估报告。 - وتعمل الفلبين أيضا، من خلال مبادرة الحد من التهديدات العالمية، بشكل وثيق مع أستراليا والولايات المتحدة وزملائنا الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في تأمين المصادر المشعة في المنطقة.
通过 " 全球减少威胁倡议 " ,菲律宾还与澳大利亚、美国和东南亚国家联盟(东盟)其他成员国密切合作,使本地区的放射源无安全之虞。 - حيث تعمل حكومة الجمهورية العربية السورية على تأمين المصادر اللازمة لتنفيذ الأنشطة الوطنية التي تضمنها برنامج عمل مؤتمر القاهرة وبما يتكامل مع الأهداف الإنمائية للألفية من الموازنات العامة ومن موازنات المنظمات الشعبية والمجتمع الأهلي بالدرجة الأولى ومن ثم مساهمة صندوق الأمم المتحدة للسكان.
叙利亚政府正在努力提供和保障为根据《开罗行动纲领》和《千年发展目标》进行国家活动所需要的资金。 这方面的资金来自政府经常预算、非政府和民间社会组织以及人口基金。